Sitting on the porch...... Sedere sulla veranda.....
It was a late summer evening....Raye decided to sit outside. Era una sera tardi d'estate...Raye ho deciso di sedere fuori.
Wearing her night gown only and enjoying a cup of ice cream. Indossare solo la sua camicetta di notte e godere una tassa di gelato.
Lupo: What are you eating? Lupo: Che cosa stai mangiando?
Raye: Ice cream....peach flavored....Want a taste? Raye: Il gelato...della pesca....Vuoi un gusto?
Lupo: Lick.....yuck.....raw sugar.... Lupo: Leccare....che schifoso....del zucchero crudo....
Raye: Rubbing the wolf's head..... Raye: Sfreggare la testa dal lupo...
Why aren't you out chasing girl wolfs? Perque non stai cercando le lupa?
Lupo: Please Raye...how ridiculous...women come to me. Lupo: Macche....Raye...che irrisoria...le donne vengono a me.
Raye: Shaking her head yes....lighting a cigarette.... Raye: Scoutere la sua testa su e giu'...accendere una sigaretta....
"She is a lucky girl...handsome man like you" "Lei e' una donna fortuna....un bello uomo come lui"
Lupo: Whipping his tail around Raye.... Lupo: Circondare la sua coda attorno Raye....
Raye: And the way you stick your chest out...so masculine Raye: Ed il modo il tuo petto sporgente....che maschile....
Lupo: It drives the girls crazy.....lol Lupo: Guida le donne pazzo....lol
Raye: I know it does.....and leaves us defenseless from your Raye: So fa.....e ci lascia senza indifeso da tuoi proposti.
advances. ....pulling on the wolf's ear...grrrrrrrrrr Tirare sull'orecchio dal lupo......grrrrrrrrrrrrrrr
Lupo: Now you are going to get it!.... Lupo: Ora, sei andando prenderlo!.....
Wrestling with the wolf.... Lottare con il lupo.....
Raye: "Come on wolf, let's see what you have" Raye: Suvvia il lupo, vediamo che cosa hai"...
Digging my nails in the wolf's fur..... Affondare le mie unghi nella pelliccia del lupo....
Lupo: Turning his massive neck and grabbing Raye's night Lupo: Girare la tua gola grande e spingere la camicetta di notte da Raye
gown......ripping the gown open.....paws on Raye's strappare la camincetta aperto.....le zampe sulle spalli di Raye
shoulders.....the wolf's canine teeth drawing a line Le denti dal lupo fare una linea giu' sopra il petto di Raye.
over Raye's breast.
Ohhhhh what's this.....lil ring...grrrrrrrrrrrrrrrrrrr Ohhhhhh...cosa questa...un piccolo anello...grrrrrrrrrrrrrrr
Raye: Pulling the wolf's ears hard....."Damn you wolfie" Raye: Tirare sull'orecchi dal lupo....Tu cazzo lupino....
Lupo: Harder Raye....hard as you can..... Lupo: Piu' forte Raye......forte come si faccia...
Raye: It was no use....the wolf had more strength in his Raye: E' stato inutile...il lupo ha il piu' forte in sua gola che Raye ha
neck than Raye had in her entire body. nel tutto corpo.
Her arms started to shake as his cold nose pressed Le sue braccia comincia di scoutere come ha premuto la sua nosa
against Raye's skin. "Oh my god wolfie" corso le pelle di Raye....."Mio Dio lupino"
Lupo: His hot breath stemming from his open mouth.... Lupo: Il suo respiro viene dalla sua boca aperto...
Raye: Jesus....I can't!... Raye: Geso...non posso....
Lupo: "You can Raye"....his clean white teeth on Raye's Lupo: Puoi, Raye...le sue denta sopra il capazzolo di Raye
nipple....
Raye: Closing her eyes and drifting off.... Raye: I suoi occhi chuisa ed addormentato......
Lupo: You are mine Raye.... Lupo: Sei mio Raye....
Raye: God wolfie..... Raye Dio lupino...
Lupo: I have waited a long time.... Lupo: Ho aspettato per molto tempo
Raye: Laying beneath the wolf...."Who are you?" Raye: Coricarsi sotto il lupo..."Qui sei?"
Lupo: I am the man you dream of....the one you found and Lupo: Sono l'uomo che sognarti...l'uno ha trovato, ed e'
is loyal only to you. fedele solo a te.
Raye: ..then take me now..... Raye: ......allora prendermi adesso....
Lupo: I will Raye...digging his claws into her soft skin... Lupo: Saro' Raye...affondare i sui artigli nelle pelle soffice...
Raye: I can feel you.....wolfie....but,.....ohhhhhh Raye: Posso sentirti.....lupino....pero'.....ohhhhhhhhh.
When Raye woke up the next morning, there were scratch Quando Raye si sveglia la prossima mattina, c'erano i graffi dalla sua spalla
marks from her shoulders down to her hips. alle sue fianci.
Her body ached with her every move. Il suo corpo fa male con ogni mossa.
As she looked down at her hands, there were traces of fur Come si veda giu' alla sue mani, c'erano le tracce di pelliccia sotto i suoi
under her fingernails. unghi.
"My God, what have I done!... "Dio mio, che cosa ho fatto!...".
"How did I end up in my bed?" "Che fine a fatto nel mio letto?"
"Am I dreaming?" "Sto sognando?"
"What is happening to me?" "Ce cosa e' successo a me?"